ПРЕКРАСНАЯ МАНДА
Купил исключительно из-за названия. Оно интригует и вызывает массу вопросов.
Предположим, что Бельманда - это жена или родственница знаменитого Бельмондо. Тогда почему на обёртке изображение орехов, а не портрет мадам Бельманды?
Допустим, что слово двусоставное: belle + manda. После мюзикла "Нотр-Дам де Пари" все знают, что belle поётся как "бэль" и означает "прекрасная". Поэтому проще всего предположить, что название батончика переводится, как "прекрасная манда".
Однако, в процессе научного исследования выяснилось, что этимология слова manda гораздо глубже, чем кажется.
Оказалось, что мы имеем дело не только с одной из обсценных лексем. На арамейском это "знание", на чешском арго это "грешница", а на одном из сирийских диалектов это и вовсе имя божества. Кроме того, это название кенийского острова и аэропорта на том же острове. Так называются танзанийский народ и один из дравидийских языков. Ещё это имя персонажа манги "Naruto" и фамилия известного японского режиссёра.
А на профессиональном жаргоне отечественных гинекологов бельманда - это влагалищный кандидоз.
Вы, конечно, можете спросить, мол, как вообще после всего сказанного есть эту треклятую Бельманду?
Увы, друзья мои, её уже не спасти - судьба батончика предрешена и никакие лингвистические преграды не в силах этому помешать.
...