Есть такая профессия - преподаватель
Ольга Марченко
- Ольга, Вы такая хрупкая и женственная, что трудно представить Вас за преподавательской кафедрой. Не боитесь современной молодежной аудитории?
- Мой преподавательский стаж - около пяти лет. Еще в студенчестве занималась репетиторством, работала и с детьми, и со взрослыми людьми. Уже на втором курсе я поняла, что буду преподавателем, хотя, как вы понимаете, знание иностранного языка открывало многие другие возможности. Некоторое время я работала в филиале Украинской академии бизнеса и права, потом перешла в педагогический - на родной факультет, откуда и получила «путевку в жизнь».
Сейчас с уверенностью могу сказать, что не боюсь никакой аудитории. Наверное, мне «попадались» хорошие группы. Однажды в институте случайно услышала, как два студента говорили обо мне: «Это строгий преподаватель». Меня это обрадовало - значит, несмотря на очень плотное расписание (в неделю с одной группой провожу 8-9 спаренных занятий), я сумела удержать дистанцию, выстроить хорошие рабочие отношения.
- По правилам жанра мне сейчас стоит пожурить нынешнее поколение, которое «не то, что мы были в их годы»...
- Позвольте не согласиться. Молодежь не может быть плохой, с каждым годом приходят лучшие и лучшие ребята. Другой вопрос - поляризация студенчества, которая становится более выраженной: есть яркие личности, которые стремятся постигнуть как можно больше. Есть, конечно, и те, кто пришел в вуз за «корочкой», но они постепенно отсеиваются, это только вопрос времени.
- Ольга, Вы - аспирантка Киевского лингвистического университета. Расскажите об этом подробнее.
- Сфера моих научных интересов - методика преподавания иностранных языков, в частности методика обучения лексике студентов высших учебных заведений. Говоря простым языком, существует много методик преподавания иностранного языка, но не все из них имеют фундаментальную научную базу. Мои исследования стоит рассматривать в этой плоскости.
- Тогда поговорим о методике. Считается, что иностранный язык нужно начинать учить с раннего детства. Хотелось бы услышать Ваше мнение.
- Этот вопрос недавно обсуждался на одной научной конференции, ведь методики раннего развития сейчас приобрели особую популярность. Но я не сторонник этого. Думаю, что изучение английского в раннем возрасте помогает развитию интеллектуальных и личностных качеств, но ребенок не сможет в полном объеме овладевать нужной информацией. В педагогике самое главное - индивидуальный подход, и если ребенку не нравится, не нужно его заставлять. Возможно, наступит время и, столкнувшись с языковым барьером, он начнет активно его преодолевать, тогда и результат будет гораздо лучшим.
- Некоторые утверждают, что языком можно овладеть после трех-четырех месяцев занятий и общения с «носителем». Вы тоже так считаете?
- За такой срок можно научиться владеть языком, то есть понимать и произносить некоторые фразы. А знанию языка нужно учиться всю жизнь. Это тяжелый труд, требующий времени, терпения и усидчивости.
- Есть при этом какие-либо возрастные ограничения?
- Вообще-то критической точкой принято считать 25 лет, но в моей практике были люди, которые начинали учить язык в более зрелом возрасте. К примеру, одной моей ученице уже далеко за пятьдесят. Когда она в первый раз пришла на занятие, я отнеслась к этому немного настороженно, боялась, получится ли у нее. А сейчас радуюсь ее успехам. Много примеров, когда люди начинали учить английский с нуля и в течение двух лет овладели им на приличном уровне. Преимущественно, это те, кто собирается выезжать за границу или по роду своей деятельности общаются с иностранными партнерами. То есть, многое зависит от мотивации.
- Ольга, для большинства людей иностранный язык - средство коммуникации. Но ведь существуют различия в британском и американском языках. Не становятся ли они барьером для общения?
- Я скажу даже больше: существует до ста различных вариантов английского языка. К примеру, наша украинская диаспора за границей разговаривает на «украинском английском». В Соединенных Штатах есть много диалектов - техасский говор и прочие. Разница в произношении и в лексике. Но если человек владеет «классическим» английским, он успешно сможет им пользоваться в любой англоязычной стране.
- Бывший Советский Союз славился своим качественным образованием, несмотря на это, многие выпускники школ и даже высших учебных заведений, имея в дипломе и аттестате отличные оценки, не могут пользоваться иностранным языком. Почему?
- Тогда больше развивались рецептивные виды речевой деятельности, в основном чтение, другими словами, учеников и студентов учили пассивному языку, сейчас же внимание акцентируется именно на активном использовании разговорной речи. Время выставляет свои требования. Одна моя американская приятельница как-то очень точно охарактеризовала современную жизнь: «Мир становится меньше», что значит - у людей появляется все больше возможностей для общения, благодаря Интернету, социальным сетям и пр. Поэтому без знания иностранного языка сегодня не обойтись. Кстати, обратите внимание, в вузах на факультетах иностранной филологии всегда существовал конкурс, эта тенденция сохраняется и сейчас.
- И, несмотря на это, украинские туристы, выезжая за границу, часто теряются, потому как не могут изъясняться...
- Уж больно мы любим посыпать голову пеплом, а меж тем языковая проблема касается не только нашей страны. Кроме преподавательской деятельности, я занимаюсь и волонтерской работой, поэтому часто общаюсь с иностранцами, которые, выучив две-три фразы на украинском или русском языке, уверенно заявляют, что знают наш язык, хотя это далеко не так.
- А в чем заключается Ваша волонтерская деятельность?
- Я сотрудничаю с Черниговским молодежным центром труда, который создан при управлении по делам семьи и молодежи Черниговской облгосадминистрации. Центр занимается профориентационной работой, помогает с трудоустройством молодежи, поддерживает предпринимательские инициативы молодых людей. В течение нескольких лет Центр, возглавляемый Светланой Довбенко, сотрудничает с Корпусом Мира, волонтеры которого реализуют в Чернигове групповые социальные проекты различной тематики и направленности. К примеру, сейчас набирается группа молодых специалистов, которые смогут прослушать курс семинарских занятий о повышении уровня конкурентноспособности.
- При такой социальной активности время на досуг остается?
- Конечно! Я очень общительный человек, люблю проводит время с друзьями. Самые близкие из них - одногруппницы Татьяна Сиворакша и Юлия Петрусевич.
- Ольга, становление на личностном и профессиональном поприще невозможно пройти самостоятельно. Кто Вас вел по этой стезе, оказал наибольшее влияние?
- Это, конечно, мои родители Валентина Степановна и Константин Гаврилович. Именно они привили мне любовь к знаниям, поддерживали во всем. Мне приятно, что моя сестра Наташа, как и я, окончила наш филфак. Правда, преподавательской деятельностью она не занимается, хотя имеет способности к этому. Но сейчас она работает на руководящей должности в колл-центре.
Когда я сама поработала педагогом, по-новому увидела и оценила и труд школьных учителей, и преподавателей вуза. Я очень благодарна многим, потому что эти люди вкладывали в меня душу. Но, наверное, наибольшее влияние на меня оказала моя преподавательница и научный руководитель, а ныне - декан филологического факультета ЧИПУ Татьяна Александровна Стеченко. Когда-то она сказала очень мудрые слова: «В. любой ситуации прежде всего надо оставаться хорошим человеком, и всегда с уважением относиться к своему делу». С ними я иду по жизни.
Наталия Бушай, еженедельник «Деснянская неделя» №4 (004)
Хочете отримувати головне в месенджер? Підписуйтеся на наш
Telegram.
Теги: преподаватель, профессия, Наталия Бушай