как оказалось
дабы исключить блуждания по просторам интернета любителей "здесь и сейчас" копирую сюда всю запись.
естественно ссылка на первоисточник //blog.arvo.ua/index.php?id=144
"Идиот" - живущий обособленной жизнью
Плох тот дебил, который не мечтает стать идиотом.
(Афоразм)
В русском языке слово «идиот» заимствовано из немецкого или французского idiot. Первая словарная фиксация – Словарь Яновского 1803 г. Немецкое Idiot заимствовано из латинского языка. Латинское Idiota “несведущий, неуч, простолюдин, простак”.
Латинское idiōtа от древне греческого - ἰδιώτης - «идиотэс».
Греческое слово «идиот» первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся, например, не ходил на голосования, называли "идиотэс", то есть, занятыми только своими личными узкими интересами.
Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".
Интересно, что слово "идиот" было официальным диагнозом обозначающим уровень глубокой умственной отсталости.
За ним следовала имбецильность (умеренная отсталость) и дебильность (легкая умственная отсталость). Идиоты, имбецилы и дебилы - соответственно - люди с этим диагнозом. Потом отечественные врачи из-за вхождения этих слов в бранный обиход заменили данные термины на более полит корректные: глубокая, умеренная, легкая умственная отсталость.
благо для каждого явления поведения / реакции / позиции человека во взаимодействии в обществе, в древние времена были даны имена, дабы перердать опыт в будущее, и уберечь приходящие поколения от лишних шишек на лбах.
естественно ссылка на первоисточник //blog.arvo.ua/index.php?id=144
"Идиот" - живущий обособленной жизнью
Плох тот дебил, который не мечтает стать идиотом.
(Афоразм)
В русском языке слово «идиот» заимствовано из немецкого или французского idiot. Первая словарная фиксация – Словарь Яновского 1803 г. Немецкое Idiot заимствовано из латинского языка. Латинское Idiota “несведущий, неуч, простолюдин, простак”.
Латинское idiōtа от древне греческого - ἰδιώτης - «идиотэс».
Греческое слово «идиот» первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся, например, не ходил на голосования, называли "идиотэс", то есть, занятыми только своими личными узкими интересами.
Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".
Интересно, что слово "идиот" было официальным диагнозом обозначающим уровень глубокой умственной отсталости.
За ним следовала имбецильность (умеренная отсталость) и дебильность (легкая умственная отсталость). Идиоты, имбецилы и дебилы - соответственно - люди с этим диагнозом. Потом отечественные врачи из-за вхождения этих слов в бранный обиход заменили данные термины на более полит корректные: глубокая, умеренная, легкая умственная отсталость.
благо для каждого явления поведения / реакции / позиции человека во взаимодействии в обществе, в древние времена были даны имена, дабы перердать опыт в будущее, и уберечь приходящие поколения от лишних шишек на лбах.