Какое открытое лицо! Вот мне всегда нравились тамошние старикашки, в джинсах, ковбойской шляпе, клетчатой рубахе и с неизменной сигарой в уголке губ.
Байден уже уехал, а осадок остался. Чего приезжал-то?
Яйценюк на месте и мало того с пущим азартом продлжает нести всякую чушь от имени и для народа, который он мягко говоря недолюбливает. Ни тебе громких отставок, ни тебе громких назначений. Промониторил все главные украинские СМИ и не нашел согласия в товарищах. Или скорее так: каждый политик услышал в эпохальной речи господина Байдена только лишь то, что хотел услышать. То ли дело в уровне понимания американского языка, то ли в качестве синхронного перевода...
Но пост вовсе не об этом.
Это пост-просьба. Никак не могу найти перевод речи Байдена ( ну той что в Раде ) на понятный мне литературный русский (украинский) язык. Помоги
...