GOROD.cn.ua

Как живётся черниговке в Турции

Как живётся черниговке в Турции

В жаркий пятничный день в одном из черниговских кафе сидела молодая женщина с маленькой девочкой.
И работники, и посетители с интересом поглядывали в их сторону. Смуглая черноволосая девочка была явно иностранкой. Да и женщина разговаривала с ней на каком-то «не нашем» языке. А вот заказ делала по-русски. Правда, заказывая сок, долго думала, как будет «апельсиновый». И неудивительно. 31 -летняя Елена вот уже двенадцатый год живет в Турции, поэтому и разговаривать, и даже думать уже привыкла на турецком. В Чернигов она со своей 5-летней дочкой Ясемин приехала навестить родню, ведь родилась и выросла Елена именно здесь. В Турцию она поехала работать, а осталась из-за любви...
Сегодня поездками в Турцию уже никого не удивишь С каждым годом все больше украинцев едет туда отдыхать. Но Турция глазами отдыхающих и глазами людей, которые уже несколько лет там прожили, — совсем разные вещи. За эти 11 лет Алена Литвиненко  (по мужу —  Учар) хорошо изучила страну, ставшую ее домом и согласилась рассказать нам о ней и о своей жизни там.
 
О своей семье

— Я поехала в Турцию в 1997 году со своей крестной, Нилой Бутник У нее и ее сестры там свой бизнес — несколько магазинов по продаже одежды.  Я стала работать в одном из них. У меня и в мыслях не было связывать свою жизнь с турком. Но так вышло, что крестная познакомила меня с Хыдыром Учаром. Он тогда работал телохранителем у одного россиянина который жил а Турции. Скажу сразу — любви с первого взгляда не было. Сначала мы с Хыдыром просто общались. Русский он немножко знал, потому что в 1995-96 годах несколько раз бывал на Украине — в Ялте, Симферополе. Потом мы вместе с ним и его патроном ездили отдыхать в Ялту. Вскоре мы с Хыдыром стали встречаться, а в 2000-м поженились.
Кстати, свадьбы в Турции проходят не так, как у нас. Там в один день расписываются, а в другой — празднуют. Может быть и так, что регистрация брака зимой, а гулянье летом. Например, мы расписались в марте, а праздновали летом. Есть такой турецкий обряд «хновая ночь»: вечером перед свадьбой мать и другие родственники жениха намазывают руки невесты хной, кладут в них золотые монеты и надевают на обе руки красный мешочек. Так она должна ходить до следующего утра. А по том — обычное застолье
—  Как отнеслись к твоему выбору родители ?
—   Нормально,   потому  что еще до нашего бракосочетания крестная рассказывала им, какой Хыдыр чудесный, что я в хороших руках. Поэтому родители были спокойны. Крестная до сих пор говорит, что мне повезло с Хыдыром.
— А как приняли тебя его родные?
— Вся его семья относится ко мне прекрасно. А она у Хыдырз большая — у его родителей семь сыновей и пять дочерей. Сейчас в Турции столько уже никто не рожает. Например, у самого старшего брата Хыдыра всего пятеро детей. Для нынешнего времени это даже много. Родители Хыдыра живут в селе далеко от нас — сутки езды на автобусе. Занимаются сельским хозяйством — выращивают коз, овец, баранов. Мы ездим туда каждое лето. И свадьбу праздновали там.
—  Трудно ли было привыкнуть к семейной жизни «по-турецки»?
—  Конечно, между нашей и турецкой культурами огромная разница. Турки с уважением относятся друг к другу, к старшим. Например, мой муж и сейчас когда приезжает к родителям в село, не может курить при отце — настолько он его уважает. Очень большое уважение в Турции и к женщинам. Мужчины своих жен полностью обеспечивают, и работать тем не приходится. Турецкие женщины все в золоте Турки совсем не жадные. Если нашего мужчину пошлешь в магазин и скажешь купить того и этого, он возьмет по килограмму, а турок купит всего по 10 кг.
— Расскажи, где и как ты с семьей живешь.
— Мы живем в курортной зоне — в городке Текирда на Мраморном море, в 120 км от Стамбула. У нас частный дом на три и комната для гостей. В нашей семье работает только Хыдыр (охранником в частной фирме), но его заработка нам вполне хватает. Я занимаюсь домашним хозяйством, воспитанием дочери. Мы назвали ее Ясемин (по-нашему — Жасмин), я называю ее Яся, Яско. Дома мы говорим по турецки, но дочь я понемногу учу разговаривать на русском. Она умеет считать делать «ладушки», знает персонажей наших мультиков и любит наши фильмы. В этом году пойдет в «нулевой» класс, готовится к школе.
Она как и я очень любит животных, поэтому у нас дома пять котов и две собаки. Кстати, некоторые турки панически боятся как котов, так и собак и ни за что к ним не прикоснутся.
     
 О Религии    

—  В Турции есть деление на сунини и оливи. Мой муж — оливи. Между этими мусульманами большая разница.  Сунини очень верующие, они молятся в мечети по пять раз в день. В городе, где живут в основном сунини, мечетей, как у нас банков или магазинов, — на каждом шагу (кстати, есть в Турции и много православных церквей).
Оливи не молятся так много и так фанатично. Обычно они ходят в свой храм (по-турецки он звучит как «джем») раз в неделю, ставят свечи за умерших, читают молитвы, но не становятся на колени.
Женщины сунини ходят закрытые с головы до пят, правда, лицо не закрывают. Даже на пляж идут в длинных штанах, кофточках с рукавами до запястий и в шапочках. Они плавают и загорают, ни в коем случае не снимая всего этого. А женщины оливи одеваются более открыто, могут лишь повязать на голову платок. Я одеваю то, что мне нравится.
Среди сунини встречается и многоженство, хотя официально оно не регистрируется — запрещено законом. У оливи же многоженства вообще нет.
Оливи и сунини друг к другу относятся достаточно неприязненно. Сунини унижают оливи, считают их отступниками. Сначала я удивлялась, как могут люди жить в одном городе даже в одном доме и настолько отличаться по мировоззрению, по обычаям и традициям. Еще более враждебно сунини настроены против иностранцев, особенно против христиан. От одной женщины сунини я слышала, что лучше бы ее сын умер, чем женился бы, например, на девушке из Германии. А однажды я разговаривала о христианах и мусульманах со своей соседкой, тоже сунини, и спросила у нее «А что, разве у нас и у вас не одна кровь?» Она так испугалась мол, это грех даже подумать, что у мусульман и христиан может быть одинаковая кровь.

(А когда-то, во времена Византийской империи (до завоевания ее территории турками в 1453 году), ее столица Константинополь (нынешний Стамбул) была центром православия. Но времена меняются. В результате разных многовековых факторов численность христиан неуклонно сокращается – Авт.)
Хотя если не касаться религиозных вопросов турки достаточно доброжелательны. Особенно оливи. Можно сказать, они более демократичны. Например мой муж не то что не требовал от меня принимать его веру, но даже не был против того, чтобы мы окрестили нашу дочь. И Хыдыр, и его родные с интересом смотрели видео церемонии крещения (я крестила дочь в Чернигове). Также в Турции мы с семьей празднуем наш Новый год, Рождество, День святого Валентина, Пасху.
         

О быте          

— В турецких селах живут беднее, чем в городах Но даже у небогатых жителей в домах приличная обстановка. Турки очень любят чистоту. Зайди в любой дом, даже если внешне он выглядит бедно, проведи пальцем — идеально чисто, даже под кроватями не найдешь ни пылинки. Там нет таких, как у нас, закопченных чайников, засаленных сковородок. Женщины не работают, зато вычищают дом до блеска.
В Турции нет пьяных. И не то чтобы турки совсем не пили — они очень любят пиво, свой национальный напиток раки. Но пьют в меру и так, чтобы этого не было видно. И при этом работают. Там не увидишь, чтобы кто-то валялся на улице пьяный, как у нас.

Между нашей и турецкой кухнями есть кое-что общее. Турки тоже варят бульйоны, картошку. Утром они обычно едят сыр, оливки пьют чай или кофе. А на обед может быть что угодно — рыба, мясо (в основном баранина, свинину большинство не употребляет). Очень любят турки готовить на мангалах. Я часто варю красный борщ (Хыдыр его очень любит), суп из курицы, а из традиционных турецких блюд готовлю сарму (вроде наших голубцов, только из виноградных листьев), суп из красной чечевицы и др. После своего большого поста турки варят кутью — ашуре в которую должно войти 12 ингредиентов и которую потом раздают.

Об отдыхе

— Турки ходят в кафе, рестораны, на дискотеки. Но там они не обязательно пьют спиртное — могут посидеть и за чаем. Богатые турки ездят отдыхать в другие страны, например в Италию Но в основном отдыхают в Турции — снимают коттеджи за городом, ездят на горячие источники в Кушадас или просто едут на лето в село,поближе к природе.
Мы, местные, на море почти не ходим, потому что уже привыкли к нему. К тому же сейчас, когда климат изменился и стало значительно жарче, в Мраморном море появилось много больших черных медуз. Если такая ужалит, температура поднимается до со рока градусов особенно у детей, и она ничем не сбивается. В нашем городке есть микрофоны, по которым оповещают, чтобы остерегались медуз. Также когда в Текирде какой-то праздник, через микрофоны всех приглашают на гулянья (не пьянствовать а культурно отдыхать)
       
О Чернигове     

Елена с Ясемин в Чернигове уже третью неделю. Здесь девочке больше всего нравятся церкви, она так и тянет маму фотографироваться на их фоне. Они пробудут в Чернигове до августа. Потом за ними должен приехать Хыдыр. Наконец он познакомится с родителями Алены, потому что до сих пор они общались лишь по Интернету или по телефону.
- С одной стороны я бы хотела показать мужу город своей юности а с другой — мне так стыдно за наши подъезды за то, что соседи постоянно гонят самогон, что вокруг столько пьяниц, просто плакать хочется — говорит женщина — Иногда я скучаю по своим родным, по своей квартире, вещам. Но приезжаю сюда — и становится грустно столько людей пьянствует в том числе и женщины. Я за 11 лет настолько привыкла к чистоте и порядку, что мне стыдно за все это. Вот побуду в Чернигове несколько дней - и уже хочу домой в Турцию — теперь мой дом там.

Алёна Учар с мужем Хыдыром в Турции...

... и Ясемин в Чернигове

Алина Долинец, еженедельник "Гарт",№30 (2418)

Хочете отримувати головне в месенджер? Підписуйтеся на наш Telegram.

Теги: Алина Долинец, Турция