что ж, отвечу некоторым завзятым любителям цитат.
одной цитатой, одним из диалогов сократа.
адаптировано, не беспокойтесь, ваши мозги-лайт не перегорят.
у сократа был молодой друг по имени евфидем, а по прозвищу кросавчег.
ему не терпелось стать взрослым и говорить громкие речи в народном собрании.
сократу захотелось его образумить.
он спросил его:
- скажи, евфидем, знаешь ли ты, что такое справедливость?
- конечно, знаю, не хуже всякого другого.
- а я вот человек, к политике непривычный, и мне почему-то трудно в этом разобраться.
скажи: лгать, обманывать, воровать, хватать людей и продавать в рабство — это справедливо?
- конечно, несправедливо!
- ну а если полководец, отразив нападение неприятелей, захватит пленных и продаст их в рабство, это тоже будет несправедливо?
- нет, пожалуй что, справедливо.
- а если он будет грабить и разорять их землю?
- тоже справедливо.
- а если будет обманывать их военными хитростями?
- тоже справедливо. да, пожалуй, я сказал тебе неточно: и ложь, и обман, и воровство — это по отношению к врагам справедливо, а по отношению к друзьям несправедливо.
- прекрасно! теперь и я, кажется, начинаю понимать. но скажи мне вот что, евфидем: если полководец увидит, что воины его приуныли, и солжёт им, будто к ним подходят союзники, и этим ободрит их, — такая ложь будет несправедливой?
- нет, пожалуй что, справедливой.
- а если сыну нужно лекарство, но он не хочет принимать его, а отец обманом подложит его в пищу, и сын выздоровеет, — такой обман будет несправедливым?
- нет, тоже справедливым.
- а если кто, видя друга в отчаянии и боясь, как бы он не наложил на себя руки, украдет или отнимет у него меч и кинжал, — что сказать о таком воровстве?
- и это справедливо. да, сократ, получается, что я опять сказал тебе неточно; надо было сказать: и ложь, и обман, и воровство — это по отношению к врагам справедливо, а по отношению к друзьям справедливо, когда делается им на благо, и несправедливо, когда делается им во зло.
- очень хорошо, евфидем; теперь я вижу, что, прежде чем распознавать справедливость, мне надобно научиться распознавать благо и зло. но уж это ты, конечно, знаешь?
- думаю, что знаю, сократ; хотя почему то уже не так в этом уверен.
- так что же это такое?
- ну вот, например, здоровье — это благо, а болезнь — это зло; пища или питье, которые ведут к здоровью, — это благо, а которые ведут к болезни, — зло.
- очень хорошо, про пищу и питье я понял; но тогда, может быть, вернее и о здоровье сказать таким же образом: когда оно ведет ко благу, то оно — благо, а когда ко злу, то оно — зло?
- что ты, сократ, да когда же здоровье может быть ко злу?
- а вот, например, началась нечестивая война и, конечно, кончилась поражением; здоровые пошли на войну и погибли, а больные остались дома и уцелели; чем же было здесь здоровье — благом или злом?
- да, вижу я, сократ, что пример мой неудачный. Но, наверное, уж можно сказать, что ум — это благо!
- а всегда ли? вот персидский царь часто требует из греческих городов к своему двору умных и умелых ремесленников, держит их при себе и не пускает на родину; на благо ли им их ум?
- тогда — красота, сила, богатство, слава!
- но ведь на красивых чаще нападают работорговцы, потому что красивые рабы дороже ценятся; сильные нередко берутся за дело, превышающее их силу, и попадают в беду; богатые изнеживаются, становятся жертвами интриг и погибают; слава всегда вызывает зависть, и от этого тоже бывает много зла.
- ну, коли так, — уныло сказал евфидем, — то я даже не знаю, о чем мне молиться богам.
- не печалься! просто это значит, что ты еще не знаешь, о чем ты хочешь говорить народу. но уж сам то народ ты знаешь?
- думаю, что знаю, сократ.
- из кого же состоит народ?
- из бедных и богатых.
- а кого ты называешь бедными и богатыми?
- бедные — это те, которым не хватает на жизнь, а богатые — те, у которых всего в достатке и сверх достатка.
- а не бывает ли так, что бедняк своими малыми средствами умеет отлично обходиться, а богачу любых богатств мало?
- право, бывает! даже тираны такие бывают, которым мало всей их казны и нужны незаконные поборы.
- так что же? не причислить ли нам этих тиранов к беднякам, а хозяйственных бедняков — к богачам?
- нет уж, лучше не надо, сократ; вижу, что и здесь я, оказывается, ничего не знаю.
- не отчаивайся! о народе ты еще подумаешь, но уж о себе и своих будущих товарищах ораторах ты, конечно, думал, и не раз. так скажи мне вот что: бывают ведь и такие нехорошие ораторы, которые обманывают народ ему во вред. некоторые делают это ненамеренно, а некоторые даже намеренно. какие же все-таки лучше и какие хуже?
- думаю, сократ, что намеренные обманщики гораздо хуже и несправедливее ненамеренных.
- а скажи: если один человек нарочно читает и пишет с ошибками, а другой ненарочно, то какой из них грамотней?
- наверное, тот, который нарочно: ведь если он захочет, он сможет писать и без ошибок.
- а не получается ли из этого, что и намеренный обманщик лучше и справедливее ненамеренного: ведь если он захочет, он сможет говорить с народом и без обмана!
- не надо, сократ, не говори мне такого, я и без тебя теперь вижу, что ничего то я не знаю и лучше бы мне сидеть и молчать!
и евфидем ушел домой, не помня себя от горя.
многие, доведенные до такого отчаяния сократом, больше не желали иметь с ним дела, — добавляет историк, записавший для нас этот разговор.
историк, записавший разговор, возможно, апологет сократа платон, а источник, откуда я радостно перепостил этот диалог, здесь.
(c) м.гаспаров, занимательная греция
добавлю и от себя вопрос к вам, о старательные, дочитавшие до этого места: в чем добродетель емфидема, столь редкая в наше время, что практически не встретишь ее в блогосфере?
теперь замолкаю я в страхе: бокал с цикутою привиделся мне!