Поболтаем об Италии ;) Part 1.

30 Августа 2011 14:10   Просмотров: 3737
Метки: путешествие, закарпатье, венгрия
Нравится Рейтинг поста: 0
 Итак, солнечная Италия. Волшебная страна. Страна, где, как говорят, живут самые счастливые люди на свете. 
Решиться на путешествие было сложно, скажу честно.  Потому как было запланировано ехать на машине - это раз. С ребенком ( на тот момент 1 год и 2 месяца) - это два. С мамой мужа (это еще больше усложняло момент получения виз) - это три. Но мы все же решились.
Готовились больше полугода, основной отель бронировали тоже за полгода, так как там все расписано. Но всей подготовкой занимался муж (я только говорила свое мнение по поводу отелей и вообще), поэтому для меня понимание, что мы все-таки едем появилось вместе с визами в паспортах.
Итак, 22-го июня, в 4:21 утра мы выехали.

Около 7-ми вечера были уже в мотеле "Натали" в Закарпатье.


Мотель очень порадовал. На берегу горной реки, с хорошими номерами и сауной. Красивый дворик и детская площадка. Ну, и, конечно, закарпатская кухня! Очень это вкусно. А если учитывать, что это мой первый (хоть и короткий) визит в Карпаты, я была просто поражена такой красотой! Еще одна вещь, которая меня приятно удивила - насколько красивы их села, насколько все ухожено! Практически нет невозделанной земли. Разбиты огородики и выпасают скот даже на горных склонах! Почувствовала огромную гордость за свою страну и подумала, что те, кто въезжают в Украину со стороны карпат должны априори влюбиться в нее!

Вид из окна номера.


Утром, плотно позавтракав, мы выдвинулись в сторону Будапешта. Добрые люди подсказали, что лучше ее проходить не в Чопе, а рядом, в селе Косонь. В итоге прохождение границы заняло не больше часа. Тут меня ожидал полнейший языковой шок, хотя и вполне предсказуемый. Дело в том, что венгры вообще и венгерские пограничники в частности почти не говорят по-английски. Бланки у них тоже на венгерском. А этот язык не похож ни на один из тех, которые я хоть чуть-чуть понимаю. В общем, я по-моему достала единственного немного говорящего по-английски пограничника своими просьбами "перевести, что здесь написано". Но в итоге "WELCOME TO the EU!!!".
To be continued...
Добавить в: