великий князь был представлен в чернигове
вчера мне выпало редкое счастье. я познакомился с писателем, чьи книги знаю еще с советских времен, с молодости. согласитесь, это прекрасно!
мало того, и повод для знакомства, если бы и нужен был повод, выдался исключительный: писатель представлял свою новую книгу.
я уверен, вы догадались, о каком писателе речь. конечно, это знаменитый русский писатель юрий николаевич сбитнев.
вчера в библиотеке им. короленко юрий николаевич презентовал черниговскому литературному, окололитературному и официально-поважному сообществу второй том романа-дилогии великий князь. роман рассказывает о судьбе черниговского князя игоря ольговича. как известно, князь игорь ольгович постригся в монахи, принял в киеве мученическую смерть и впоследствие канонизирован русской православной церковью.
в читальном зале библиотеки мест не было. это хорошо. возраст собравшихся – многие были старше меня. это плохо.
русский писатель сбитнев произвел на меня очень сильное впечатление. высокий, седовласый человек 77-ми лет, с живыми глазами, ясным голосом, с интонациями, полными мягкой иронии. короче: бодрый и крепкий старик.
если кто помнит (я не знал), ровно год назад, день в день, 20 мая 2008 года, в четверг, юрий николаевич привез в чернигов первый том великого князя. и тогда же обещал, что презентация второго тома произойдет в чернигове.
так и вышло, ровно год спустя. писатель поведал о важных событиях, чудесах, как он выразился, озорно косясь на священнослужителей, сидевших в зале. к чудесам он отнес, в первую очередь, свою поразительно своевременную и счастливую встречу с ольгой гриневой, черниговчанкой, дочерью его старого друга. благодаря сочетанию хорошего филологического образования, обязательности и душевного тепла ольга гринева стала редактором второго тома великого князя. всегда радостно видеть удачные творческие тандемы!
юрий николаевич подчеркнул, что беспрецедентным является случай, когда писатель из современной россии приезжает в украину с презентацией своей книги. впрочем, добавил он, это хороший прецедент.
на роман-дилогию великий князь юрий николаевич сбитнев потратил 34 года своей жизни. это образец служения, по нынешним временам – редчайший.
выступали собравшиеся. первым предоставили слово московскому гостю, виктору мироненко. для меня проще всего его идентифицировать, сказав, что он – последний комсомолец. говорят, виктор мироненко не очень-то приветствует такие напоминания. его можно понять, сегодня он руководитель центром украинских исследований института европы ран в москве. какой уж тут последний комсомолец? но – было.
выступил настоятель свято-преображенского храма архимандрит иона, организатор музея слова о полку игореве в новгороде сиверском святослав воинов, от областного руководства – господин обушный, от души и сердца – главный редактор гарта и поэт дмитрий иванов… кого-то мог и не упомнить. если так, извините.
в завершение встречи юрий николаевич анонсировал начало работы над романом великая княгиня, посвященный женщине-автору слова о полку игореве.
встреча прошла адекватно масштабу события. вышла книга о периоде нашей истории, который не очень ясно освещен историками. вышла книга автора, утверждающего, что оба народа, русский и украинский, являются равными наследниками великой руси, погибшей и рассыпанной. такое равенство происхождения, по мысли юрия николаевича сбитнева, может позволить равные отношения, равный союз и светлую совместную судьбу наших народов.
юрий сбитнев упрекнул украинское литературное сообщество за то, что до сих пор не произведены позитивные работы над словом о полку игореве. с тем, чтобы отыскать в повести следы возникновения и кристаллизации украинских слов и выражений. им, в отношении русского языка, такая работа проделана.
никто не захотел отдать жизнь украинскому языку, сказал писатель.
я рад был встретить там игоря кузьменко. думаю, многие представители медиа были там, но я никого не знаю в лицо. а только по их статьям и заметкам.
вот такое событие произошло в чернигове. ура!
зы. благодарю блоггера марфу за своевременную информацию и помощь в протежировании.