Дякую тобі Боже, що я не москаль!

3 травня 2008 14:25   Переглядів: 9516
Мітки:
З самого малку мені завжди казали батьки, знай синку де б не їхав і  не йшов,
Що Україна твоя назавжди рідна земля, Твоя довічная надія і любов!!!

Дякую тобі Боже, що я не москаль! - с таким лозунгом сегодня началась молодёжная акция в интернете...
Сейчас я думаю в Украине больше рускоязычных украинцев чем тех, кто говори та родном языке, почему так?
Может быть из-за навязывания нам новых слов? К примеру возьмём слово вертолёт, когда я учился в школе был "вертоліт", потом
он стал "гелікоптер" теперь уже "гвинтокрил", а что будет дальше? Я обеими руками за чтобы в Украине были только украинские школы и высшие заведения,
за перевод или хотябы субтитры на телевидение, но пусть украинский язык будет понятен для украинцев....
Додати в:
 

Коментарі (7)

Додати коментар
Андрей 3 травня 2008 г. (15:03) #[1]
все силюсь понять обьективное значение слова "москаль" и "родной язык"....
алла 3 травня 2008 г. (23:30) #[2]
Я - за дублирование фильмов украинским языком.Главное, чтобы это делалась качественно.А то создается впечатление, что на этом кто-то просто хочет заработать деньги при минимуме предоставляемого качества.Можно дублировать все фильмы.Хотя русские мы понимаем и без дубляжа. Согласитесь, Папанова, Леонова и др.приятнее слушать языком оригинала.А что касается русскоговорящих...Если вам в течении десятилетий навязывают русский язык, тяжело перестроиться быстро на украинский. А иногда, просто не хватает практики. Ведь сразу на чистом украинском не заговоришь. А говорить в переходный период на "ломаном" стыдно.
Xenos 5 травня 2008 г. (16:20) #[3]
Интересно, как будут звучать в переводе слова "гравицапа", "ку", "каце" и др. из фильма "Кин-Дза-Дза"? :)
Anfisa 5 травня 2008 г. (16:35) #[4]
Милый Сергей!О чём Вы говорите?Какой русский язык?Я ещё ни разу не слышала чтобы в Украине говорили на РУССКОМ языке.Какую чушь несут ваши уста,вы только на секундочку прислушайтесь как вы разговариваете?Как ставите ударения в словах?В Украине нет русского языка,а то на чём вы разговариваете называется суржик.И не печальтесь,русскоязычных в городе нет!
Гелла 4 серпня 2008 г. (23:25) #[5]
Відповідь на [4]
Это уже разговор о грамотных и неграмотных людях. В Росии тоже полно людей, которые неправильно ставят ударение в словах и вообще употребляют непонятно какие слова!
Українець 10 вересня 2008 г. (21:47) #[6]
Я не розумію чому ви тут говорячи про українську мову, коментарі залишаєте МОСКАЛЬСЬКОЮ
act10n 12 вересня 2008 г. (19:44) #[7]
Хлопцы, что есть слово "Дякую" !? Благодарю!? Спасибо!? )))
 

Ваш коментар

Ім'я:
Коментар:
  Якщо у вас не виходить залишити коментар,
будь ласка, оновіть ваш браузер до останньої версії