Слова. Блог Полины Андреевны.

25 Октября 2010 09:19   Просмотров: 12183
Метки: фамилия



- Кету*! Дай! Кету! - вырвалось сквозь сон, я ударила ручкой по спинке кроватки и снова окунулась в сладкие сны

Сегодня опять придёт бабушка. Она добрая. Она приносит мне «Банда*». Но она опять будет делать мне «коль-коль*». Взрослые какие-то странные, говорят, что делают мне «коль-коль» чтобы я перестала болеть, а болеть начинает только после «коль-коль»…

Потом бабушка будет у меня учиться считать. Я буду загибать пальчики, и повторять ей: «Адин, два, тъи, чытыи, пьять». А она будет улыбаться.

Затем моя забывчивая мамочка будет спрашивать, как меня зовут. Напомню ей, что я Полинка, а если захочу, то обману её и скажу, что я Оля или Алина, но она сразу же вспомнит, что я Поля, Полина.

А ещё папа и мама будут вместе со мной учиться произносить разные слова: Куда! Бека! Ва! – это называется Фамилия. Мама говорит: «Куда», а я ей отвечаю: «Туда!», и показываю пальчиком. Папа говорит: «Куда-бека-ва», а я отвечаю: «Ва!?». Вчера мама спросила меня, «Полинка, как твоя фамилия?». Я сказала, усердно ставя ударение на букву «а»: «Куда!? Бека!? Ва!?» А папа сильно обрадовался и засмеялся.

Взрослые какие-то забывчивые и непонятливые. Им постоянно нужно что-то объяснять. Они всегда переспрашивают: «Что это?», а я им подсказываю: «Сёк*», «Каляска», «Апесин*», «Кия!*», «Малива*», «Лю-лю-лю*», «Каська*», «Люли-люли*», «Ыбки», «Буки-буки*», «Каба-кеба*», «Абака*», «Нбуду!*» и так далее. Это всё они понимают. Никак не могут догадаться, что такое «Кика-Бадун», но папа почему-то всегда хихикает.

Ничего, ещё и деда сегодня придёт. Тоже будет, о чём ему рассказать и чему его научить…


-----------------------------------------------------------------------

Перевод с тилимилитрямского:

«Кету» - конфету
«Банда» - бисквит «Барни»
«Коль-коль» - укол
«Сёк» - сок, компот и всё остальное, что не чай
«Апесин» - апельсин, это просто!
«Кия!» - устрашающий крик во время удара ногой или руками
«Малива» - малина, виноград, оливки и вообще все ягоды
«Лю-лю-лю» - карандаши
«Каська» - естественно, что это каша
«Люли-люли» - ложиться спать
«Ыбки» - рыбки, чего ж тут непонятного?
«Буки-буки» - обувь
«Каба-кеба» - Колобок из книжки
«Абака» - конечно же, это собака!
«Нбуду!» - не буду! не хочу!
«Кика-Бадун» - непереводимая игра слов часто присутствующая в сказках и рассказах Полины Андреевны во время «люли-люли»

Добавить в: